Report #8: December 29, 2006

Report #8: December 29, 2006

Ten days in Buenos Aires find me still with difficulties on how to write this report, this “conversation”. The multiplicity of events and the overwhelming episodes of the last few intense months make me feel that I do not know where or how to start. As always, at a point like this, I wish I were a poet! Not being one, I convoke Roberto Juarroz, an Argentina poet, unfairly unknown outside Argentina, but revered here for his innovative metric and his austere poetics. He says: “ A net of gazing eyes, keeps the world united, it does not allow it to fall”.

Ten days in Buenos Aires find me still with difficulties on how to write this report, this “conversation”. The multiplicity of events and the overwhelming episodes of the last few intense months make me feel that I do not know where or how to start. As always, at a point like this, I wish I were a poet! Not being one, I convoke Roberto Juarroz, an Argentina poet, unfairly unknown outside Argentina, but revered here for his innovative metric and his austere poetics. He says: “ A net of gazing eyes, keeps the world united, it does not allow it to fall”.

Report #7

Report #7

October in Perquin finds us all very well, witnessing the remarkable and, hopefully, last huge storms of the rainy season and very busy with the preparation of the events of the 25th anniversary of the massacre at El Mozote.

It is hard to summarize the importance of this last sentence. The multilayered complexity of the lives of the participants of this event shapes the enormity of the historical relevance of this celebration.

October in Perquin finds us all very well, witnessing the remarkable and, hopefully, last huge storms of the rainy season and very busy with the preparation of the events of the 25th anniversary of the massacre at El Mozote.

It is hard to summarize the importance of this last sentence. The multilayered complexity of the lives of the participants of this event shapes the enormity of the historical relevance of this celebration.

Informe #6: Perquin, Julio 8, 2006Report #6: Perquin, July 8, 2006

Informe #6: Perquin, Julio 8, 2006Report #6: Perquin, July 8, 2006

Es la época de las lluvias en Morazán. Las mañanas son, generalmente, cálidas y soleadas. Al mediodía, el cielo se torna amenazadoramente oscuro y antes de que uno tenga un momento de duda, una sorprendente descarga de agua parece estar rompiendo el universo en pedazos. Una de esas tormentas está azotando en este momento. El cielo es denso y morado y la fuerza de la lluvia alcanza el interior de la casa haciéndome sentir que está lloviendo tanto adentro como afuera.Es la época de las lluvias en Morazán. Las mañanas son, generalmente, cálidas y soleadas. Al mediodía, el cielo se torna amenazadoramente oscuro y antes de que uno tenga un momento de duda, una sorprendente descarga de agua parece estar rompiendo el universo en pedazos. Una de esas tormentas está azotando en este momento. El cielo es denso y morado y la fuerza de la lluvia alcanza el interior de la casa haciéndome sentir que está lloviendo tanto adentro como afuera.

Report #5

Report #5

I would like to begin by saying that the community of Perquin in this first year of the creation of the School of Art and Open Studio has welcomed art and creativity, comfortably, as another aspect of their daily life and concerns. That, in itself, is quite remarkable considering the economic crisis that El Salvador is undergoing and the many needs that people have to create a sustainable life.

I would like to begin by saying that the community of Perquin in this first year of the creation of the School of Art and Open Studio has welcomed art and creativity, comfortably, as another aspect of their daily life and concerns. That, in itself, is quite remarkable considering the economic crisis that El Salvador is undergoing and the many needs that people have to create a sustainable life.

Annual Report 2005

Annual Report 2005

PUBLIC ART PROJECTS AND URBAN INTERVENTIONS:

The Park project:
This public art project located at the very heart of Perquin, “el parque”/ the park conveyed the re-building/ re-covering of the the main plaza, located directly in the heart of Perquin facing the Major’s office and the Church. The recuperation of the two existing murals of the park was followed by the ambitious project of urban planning.

PUBLIC ART PROJECTS AND URBAN INTERVENTIONS:

The Park project:
This public art project located at the very heart of Perquin, “el parque”/ the park conveyed the re-building/ re-covering of the the main plaza, located directly in the heart of Perquin facing the Major’s office and the Church. The recuperation of the two existing murals of the park was followed by the ambitious project of urban planning.